您的位置:675游戏网攻略库虚拟Youtuber → 《虚拟Youtuber》【问题】个人势、企业势、社团势该怎么翻成英文

《虚拟Youtuber》【问题】个人势、企业势、社团势该怎么翻成英文

佚名

2021-06-07 10:28:25

我要评论

bruce460 (嗯,好哦) #1 2021-05-30 14:53:29
如题,
这几种Vtuber圈内词该如何翻译成英文又不失原意,
有人可以给一点意见吗?
Raspbel: 05-30 17:30

agency好像比较常拿来讲企业势,社团可以用group就好

Raspbel: 05-30 17:36

Independently produced可能可以拿来讲个人

相关游戏

最新游戏

网友评论

本站推荐

换一个
火爆手游